Portal do Espírito

Mapa do Site | Pesquisa no Site
Página principal » Publicações » A Bíblia

Estudos bíblicos

Grupo Espírita Bezerra de Menezes

A Bíblia no Brasil

Traduções parciais
- Frei Joaquim de Nossa Senhora de Nazaré - Em 1847, publicou em São Luís do Maranhão, o Novo Testamento traduzido da Vulgata. Esse foi, portanto, o primeiro texto bíblico traduzido no Brasil. Essa tradução ficou famosa por trazer em seu prefácio pesadas acusações contra as Bíblias protestantes que, segundo os acusadores, estariam falsificadas.

- A Sociedade de Literatura Religiosa e Moral do Rio de Janeiro – Publicou em 1879, A Primeira edição brasileira do Novo Testamento de Almeida.

- Huberto Rohden – Foi padre e o primeiro católico a traduzir no Brasil o Novo Testamento diretamente do grego, em 1930. Por estar baseada em textos considerados inferiores, o trabalho de Rohden sofreu severas críticas.

Traduções completas
- Sociedades Bíblicas - Em 1917, as sociedades bíblicas publicaram um trabalho conhecido com Tradução brasileira, tradução feita por especialistas nas línguas originais, dentre eles o gramático Eduardo Carlos Pereira.

- Padre Matos Soares - Realizou a tradução mais popular e completa da Bíblia no Brasil, em 1930. Baseada na Vulgata, essa obra possui notas defendendo os dogmas da Igreja Romana, sendo, por esse motivo, muito apreciada entre os católicos. Recebeu apoio papal em 1932.

- Sociedade Bíblica Trinitariana - Em 1969, em São Paulo, foi fundada a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, com o objetivo de revisar e publicar a Bíblia de João Ferreira de Almeida como a Edição corrigida e revisada, fiel ao texto original. Em 1948, a Sociedade Bíblica do Brasil fez duas revisões no texto de Almeida: uma mais aprofundada que deu origem à Edição revista e atualizada no Brasil e uma menos aprofundada que conservou o nome de Corrigida.

- Imprensa Bíblica Brasileira - Em 1967, a Imprensa Bíblica Brasileira publicou a sua Edição revisada de Almeida. Em 1988, a Sociedade Bíblica do Brasil traduziu e publicou A Bíblia na linguagem de hoje. Em 1990 a Editora Vida publicou a sua Edição contemporânea da Bíblia de Almeida.

- Outros - São também dignas de referência, a Bíblia de Jerusalém, traduzida pela Escola Bíblica de Jerusalém e a Edição integral da Bíblia, trabalho de diversos tradutores, editado pela Editora Vozes.

Página principal | Mapa do Site | Pesquisa no Site
Creative Commons License